Handbrake foreign audio scan. Audio: Either pass-through or AAC with about 128kbps per channel Subtitles: Leave the default foreign audio scan and add the English track Overall, I would rather not encode and try to get H. Handbrake foreign audio scan

 
Audio: Either pass-through or AAC with about 128kbps per channel Subtitles: Leave the default foreign audio scan and add the English track Overall, I would rather not encode and try to get HHandbrake foreign audio scan  Inside, you may find the following

As burn-in is permanent it’s worth at least doing a spell check of the subtitles beforehand. 30 FPS Stereo Foreign Audio 1024676 display subtitles. Use Handbrake or HandbrakeCLI to encode H265 10-bit with Video Toolbox. markdown","path":"source/docs/en/1. 3. Don't set subtitle tracks as forced or default, then they will be off unless the user chooses to turn them on. For Handbrake, Forced, used in conjunction with Foreign Audio Scan, tries to automate the process by checking which subtitle contains less than around 10% of the total contents. Handbrake will burn italics (and bold. (Batch Scan) Open a folder With one or more files. . I hope this helps you. md. I buy the disc just to get the lossless MKV. Out the box Handbrake does not put in the. I don't know if these films have sections with foreign audio. It needs FFmpeg (version 4. Go to the subtitle tab and select the track that you noted from VLC. Foreign Audio scan can show a greyed out tick box, nothing found in file, but Burn In is always a switchable option. The best practice for all commercial disks is to rip with MakeMKV to a video file, then use HB if you need further processing. Now, close the Options window and select. SUBTITLES TAB -Selection Behavior. and by default the foreign audio option is burn-in AFAIKThe Passthrough Audio Codecs can create distortions in the audio while you stream the video. Apple uses it for digital movie downloads via iTunes and almost all modern home theater equipment + PleX support it. MKV container, H. g. I've got a large collection of UHD 4k discs and once in a while compare a full Makemkv rip to an encoded one. Step2: Click the Subtitles tab and choose Import SRT. You can use either an external SRT track or one muxed into the MKV. Step 5. This will scan all subtitle tracks that are flagged as the same language as your first audio track (e. After that, choose a path to keep your output files by browse. It will successfully complete pass 1, but never goes beyond 0. This article will share the best Handbrake settings for general tasks, like Handbrake picture settings, quality settings, iPad 2 output settings, and Handbrake. HandBrake最新版をまだインストールしていないなら、まず上の記事を参照してHandBrake日本語版をダウンロードしてインストールしてください。 Add Foreign Audio Scan. Foreign audio scan capturing all subtitles, not just non-English dialogue. I've noticed that sometimes Handbrake will add a foreign audio scan subtitle track automatically. choose fastest lowest quality video conversion (you don't need video) 4. Foreign Audio Scan, Chapter Markers 384x288 storage. Murky-Sector. The MKV source file has closed captions. Handbrake will passthru multiple SRT subtitles, with both M4V and MKV videos and importantly Plex will display SRT subtitles without needing to transcode the video, retaining the image quality of your Handbrake encode. For example, LinGui has 2 global hb_handle_t. On Windows, logs are stored at the following locations, where Username is your user name: C:\Users\Username\AppData\Roaming\HandBrake\logs on Windows 7, 8, and 10. Foreign Audio Scan question Short question: Upon disc insertion and scan, does Handbrake recognize when there is a forced subtitle data stream/"track" on it, or do I just. 1 Surround. Resolve HandBrake Audio Sync Problems within Three Steps. I'm running on a 1600x and am trying to find a happy medium on encoding time vs quality. MAKING SURE YOU GET YOUR SUBTITLES This is where using the live preview feature comes in handy. Installing HandBrake on Windows 10 By Engineering IT September 1, 2020 . Click Save New Preset (top middle) and in the pop-up window choose a new preset name and click Add to save. Please describe the problem or feature request in detail: When scanning for subtitles (e. Out the box Handbrake does not put in the. My question is on using the Foreign Audio. 0. If you select this option, HandBrake will automatically copy them to the output file. If it detects one, it will add the subtitle track automatically. Nothing will happen. Inside, you. choose MKV as output. If you select this option, HandBrake will automatically copy them to the output file. But HandBrake doesn’t. Post Reply. HandBrake does not store Audio and Subtitle tracks in presets. subtitle settings are as follows: Foreign Audio Scan, Forced only (checked), Burn In (unchecked), Default (unchecked) Lang:English, Char Code:UTF-8, Offset:None, Burn in (checked), Default. I can do this for each subtitle. English [PGS. 0) HandBrake Nigh. Hi, I have just paid the $30 for this to replace/automate my current handbrake setup. My audio setup is old, so I can't tell the difference between that and anything else. g. Tried handbreak and Handbreak Nightly HandBrake version (e. Open the Handbrake application. Step Three: Start Ripping! You've got a bunch of DVDs sitting around your house, but you can't even remember when you last saw your DVD player, and your laptop doesn't even have. It supports ACC, HE-ACC, ACC pass-thru, AC3, E-AC3, and MP3 audio codecs. Because of the archaic DVD format, I needed to set up the foreign audio choosing “Foreign Audio Scan” and just check marking “Default”. 5. If there are any subtitle tracks in the source then you should be able to just click on the drop-down where it says "Foreign Audio Scan" and select an actual track. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the. Click “Add Track” to add a subtitle track. mentioned this issue. markdown","path":"source/docs/en/1. [x] All Matching Selected Language = English (This will pull all tracks (forced & normal) [x] Burn In Behavior = Foreign Audio. Foreign Audio Scan, First Track, Foreign Audio Preferred, else first. markdown","path":"source/docs/en. If you want the subtitles the whole time then you turn off any foreign audio scan options and just select the subtitle track you want. This should locate subtitles for short foreign language segments. Problem Description The macOS version of Handbrake sets the "Foreign Audio Scan" subtitle track as forced and default while the Windows. The problem is that all the GUIs use separate hb_handle_t for scan vs. TV channels use this audio codec too. I'm importing a preset from the GUI that chooses FAS (Forced Only/Burn In), then any English. Click "Add Track -> Add All Remaining Tracks" Delete the "Foreign Audio Scan" track. {"payload":{"allShortcutsEnabled":false,"fileTree":{"win/CS/HandBrakeWPF/Properties":{"items":[{"name":"PublishProfiles","path":"win/CS/HandBrakeWPF/Properties. 61. Add subtitle track if default audio is not (this text is context sensitive in linux gui) mentioned this issue. ago. Hey Handbrake heroes, my foreign audio scan seems to simply capture all of the English subtitle track without checking for foreign audio (ie,. . For offline rendering (not streaming), you should always use High profile on x264, and Very Slow. Browse your file system to where the troublesome file is located, select it, and click "Open. Finally got some time this year to work on digitizing my pretty large movie collection, but hit a snag. Inside, you may find the following. ago. The use case is as follows: First Subtitle Track - Foreign Audio Scan (Forced Only) - Track set to "Enabled" & "Forced" by default. 25 Click the “X” in the circle at the right side to remove the subtitles track if you don’t want them. Transcoding audio is pretty easy on the server compared to transcoding video. Launch the application. Command line reference. (Producing mp4's from ISO's, disc images). txt. Firearm Discussion and Resources from AR-15, AK-47, Handguns and more! Buy, Sell, and Trade your Firearms and Gear. Join us on GitHub to contribute your thoughts and ideas, and to suggest any corrections. Once the software has loaded, a Source Selection window will appear on your screen’s left side. Handbrake CLI & Foreign Audio Scan. Adjust the audio codec and container type params accordingly. If anyone would like to pick this up, here are the English documentation changes between 1. ok, so ive been ripping my dvd/blu-ray collection, and i decided to make both MKV and MP4 versions of the videos, as i like to watch videos on my…HandBrake Documentation. This results in 8-12 hour transcoding depending on the movie with my i7-8700 @ 3. You can try the "Foreign Audio Scan" option, which will look for any subtitle track that is only turned on for a small portion of the movie, and auto-add that track. fr If you want the subtitles the whole time then you turn off any foreign audio scan options and just select the subtitle track you want. HandBrake’s Devices Presets target specific devices and classes of devices, such as mobile phones, tablets, TV media players, and game consoles. HandBrake can perform a scan of the source title / file to try and detect if there is a portions of a title that are in a foreign language. AnyDVD could be stripping stuff out. Below is log files. , 1. Step Two: Choose Your Quality Preset. -Check 'Burn In'. If you want the subtitles only while they're speaking a foreign language then you select no subtitle tracks and just have "foreign audio scan" enabled. {"payload":{"allShortcutsEnabled":false,"fileTree":{"source/docs/en/1. Then, click Start to add SRT subtitles. If you select this option, HandBrake will automatically copy them to the output file. 512x2S8 display Angle: I Reload Chapters Range: Chapters Save New Preset Subtitles Save As:I take the lazy way and cut the bitrate down by roughly 50% from H. markdown","path":"source/docs/en. . But when I go to tracks->Add New Tracks or tracks->add all remaining tracks, no additional track appears. If it detects one, the subtitle track will be added automatically. You told HandBrake to do a Foreign Audio Scan for forced subtitles. If there are none, I don't know the answer but as a troubleshooting step I'd suggest ripping with makemkv and seeing if that works. Follow this link to download the correct software package for your device:. Do they provide the translation you were looking for? In Fellowship, the first subtitle track has 16 forced subtitles and the second subtitle track has 16 non-forced subtitles. Check the Subtitles tab. How can one preview all the options or does that have to wait for an encode? Here are the languages I see: Source Foreign Audio Scan Eng Francais Deutsch Why are all the options shown again under _each_. Add Foreign Audio Scan. . Development. The 5. Your source has none so you got none. MKV at the opening screen. You will need to remove all formatting (font names, colors etc) apart from italics. Business, Economics, and Finance. So I've set Eng Sub 2 (the foreign only) as the first subtitle track and set it to Default (Forced and Burn in are greyed out) Then I set Eng Sub 1 as the second Sub track. I don't know if its different in the windows version of handbrake but you should just be able to click add and under import srt select your srt file and click burn in. {"payload":{"allShortcutsEnabled":false,"fileTree":{"source/docs/en/latest/advanced":{"items":[{"name":"audio-subtitle-defaults. The codec is an industry standard. I've tried making it one pass but it still does 2 passes. [19:11:03] * Foreign Audio Search: Render/Burn-in, Forced Only [19:11:03] + subtitle, English [PGS] (track 0, id 0x1200, Picture). First pass works. On the Subtitles tab select Add, and then look for "Foreign Audio Scan". 0/advanced. I added the subtitles. When it starts the second pass it gets stuck at: Pass 2 of 2, 0. A special track name "scan" adds an extra 1st pass. If you want the subtitles permanently burned into the video, choose burn in. When selecting no subtitle or a specific subtitle the encoding works perfectly. The extra step that worked for me:Just something to rule out. Note. 6. I downloaded and installed the latest Handbrake, then pointed it at the offending MKV. 264 tx2641. 239 GBThe first pass on Handbrake goes fine, but when the 2nd pass starts, it immediately fails. First, verify that you ripped the subtitle tracks when you used MakeMKV. lolibattlemech • 5 yr. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the “Track” dropdown menu and click. Deselect the original video and audio tracks from the ripped mkv. This will take films that have those annoying one or two lines or foreign dialog and automatically burn them in so you don’t have to worry about watching Game of Thrones and missing subtitles. Cache foreign audio scan, add a way to put the results in the title so it can also be reused during a regular encode if done in a preview already. See. More Features on the Alternative to HandBrake MP3 Converter. Step 4. EDIT: I just came across a package called StaxRip that can do video passthrough. Hi, Do the following: open Yast/Software Management. This means that the player will decode all of the audio channels, and then play multiple channels at the same time through the same speaker. If I change the "Foreign Audio Scan" to "Default", I'm able to "Add New" and then select the language of the subtitle (like "English [PGS]"). C:\Users\Username\Application Data\HandBrake\logs on Windows Vista. HandBrake can perform a scan of the source title / file to try and detect if there is a portions of a title that are in a foreign language. 1 Surround. This is important as Plex tends to use the first English sub within the file despite forced / default tags enabled (which are respected by VLC). txt. HandBrake’s Devices Presets target specific devices and classes of devices, such as mobile phones, tablets, TV media players, and game consoles. Foreign Audio Scan, Chapter Markers 384x288 storage. No foreign audio scan; Burn-in behavior: none; When I reload the subtitles, I get:. 265 10bit. For your chosen subtitle type…. Select "Burn In" on the remaining English track. By default, the first audio matching each language will be added to your output. • 6 yr. I had to go into VLC, notice that it was selecting the 3rd subtitles track, called "forced (English)", and then manually select that track in the list in Handbrake. , 1. The text was updated successfully, but these errors were encountered: When the video file and subtitle file are loaded into VLC player, subtitles display as expected. Does this mean each subtitle will be applied to its respective . You can also drag and drop a video Source onto HandBrake’s. rst. It is not. These settings kill my i9-9900. Leave the Forced/Burn-In options checked. 0/advanced":{"items":[{"name":"audio-defaults. Add Foreign Audio Scan HandBrake can perform a scan of the source title / file to try and detect if there is a portions of a title that are in a foreign language. 5. Hey guys so I've been having trouble seeing consistency between encodes on handbrake when trying to get forced subtitles set to default or burned in…I'm trying to use handbrake to shrink a 4. Audio is 5. If you want every subtitle track (English, French, Spanish, etc. Left to its own devices, Handbrake won’t encode any subtitles — even those used to show what foreigners are saying. Instead, we store behaviour rules for automatically selecting audio and subtitle tracks each time you scan a new source or select a title. Often I'll get "all voice", "all sounds and voice", "foreign language" and "director's comments". ) as well as DVDs, VCDs, and various streaming protocols. Leave Burn-In Behaviour set to None to have HandBrake include any subtitles in the final file as separate streams. This is the correct behaviour. mp4 myfile. Step 6. One is used for. Activity Logs on the command line. Another way will be to use MKVToolNix to extract the subtitles from the movie that you just ripped with MakeMKV and remux it after with the video that you encoded with HandBrake and the correct subtitles. Transcription HandBrake is a publicly-available transcoding tool built for Windows, Mac & Linux operating systems. This option is enabled by default in the majority of HandBrake's presets. It is strongly recommended to just use the AAC, AC3, and E-AC3 audio codecs for reencoding. So it's downmixing to 2. ffmpeg -i INPUT. This is on the assumption audio is the same and video. HandBrake can perform a scan of the source title / file to try and detect if there is a portions of a title that are in a foreign language . Insert a DVD in your optical drive. 4. Open your video file in Handbrake. You can also choose the subtitle language and the format in which you want to save the subtitles (e. It is time-consuming, but is the only way of converting an image based. 6. I found the actual command input of this preset, but what do I have to add / remove to keep subtitles? . ago. button to select the location where the DVD rip file be saved. I use Handbrake, but I've never used the CLI. Every time I do this, the subtitles are permanent. If you’re going to burn in subtitles the best method is to mux in a dedicated SSA or SRT subtitle track. Most Devices Presets use the broadly compatible MP4 container, while a select few use the Matroska Multimedia Container to support advanced features such as Ultra HD 4K. This results in 8-12 hour transcoding depending on the movie with my i7-8700 @ 3. It is just there's a new sub-title added. 1 soundtrack available to pass through. Foreign audio scan is not 100% accurate. Start ripping DVD with HandBrake on Mac. Also, I have a bit of hearing loss. This article is part of the HandBrake Documentation and was written by Scott (s55). handbrake is specifically for video conversion. ago. 9 Check the “Constant Framerate” button. HandBrake’s command line interface outputs to the standard streams stdout and stderr, with encode progress information routed to the former and log messages routed to the latter. I can can't remember exactly but basically in handbrake go to the subtitles tab, check foreign audio scan, and. Choose the "Subtitle" button, select the "Enable Subtitle" and check "Extra" below it. Once you’ve opened. m4v files usually using Handbrake's General HQ profile (either 480p for DVD or 1080p for Bluray rips). You can delete 'Foreign Audio Scan' if you like. I have a bunch of camcorder cassettes (old family videos) that I converted to DVD. Press save to close the window. View community ranking In the Top 10% of largest communities on Reddit. It will "load" all of the files. [11:59:15] macgui: Handbrake Version: 1. • Audio-Visual files can be resized using Handbrake • Handbrake can be downloaded for free from:. HandBrake can perform a scan of the source title / file to try and detect if there is a portions of a title that are in a foreign language. Foreign Audio Scan, Check Forced, Uncheck Burn-In (as I do not want to burn-in the subs) Using this. allSubLanguages = 0Click “Show Queue” to view all the files in queue to be encoded. 2GHz. Don't set subtitle tracks as forced or default, then they will be off unless the user chooses to turn them on. Click the toggle presets icon in the top right of the. After it's all configured you can choose Multiplexer -> Show Command Line to see what the parameters are like. fr, what's handbrake. gizmobrat commented on Sep 18, 2019. Business, Economics, and Finance. Yeah so far never touched the presets thing on Handbrake, just manually did the settings for each episode. Activity Logs on Windows. This is the correct behaviour. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the. You might could select all of the English tracks with forced/burn-in turned on. 2 - Windows 7 / Windows 10 Files with "Forced" subtitles being encoded in Handbrake lose their "Forced" flag A fix would be helpful to maintain the original "Forced" flag(s) for subtitles when encoding in Handbrake?. It still does the subtitle scan. HandBrake’s command line interface outputs to the standard streams stdout and stderr, with encode progress information routed to the former and log messages routed to the latter. Nothing happens. If it detects one, it will add the subtitle track automatically. In order to select this track, HandBrake can scan the source for subtitles that appear only 10% (or less) of the time in addition to scanning for the presence of any forced subtitles. Press save to close the window. The tweak Jason suggested fixes the problem: The only downside of choosing Foreign Audio Search is that it will require a second full scan of the movie: one to scan for the subtitles, and one to actually encode the movie. mp4 and . Subtitles set to Foreign Audio Scan, forced only and burn in because it just works for me. On Windows, logs are stored at the following locations, where Username is your user name: C:UsersUsernameAppDataRoamingHandBrakelogs on Windows 7, 8, and 10. AnyDVD could be stripping stuff out. Don’t choose foreign audio scan. Very slow will still be pretty quick as x264 is an older codec, but perfect for DVD rips. Describe the change or feature you'd like to see added to HandBrake: The Foreign Audio Scan uses a fixed percentage (10%) as a cutoff value when searching for candidates. Click Save to close the window, then save this as a new custom video preset. SRT subt. If it detects one, it will add the subtitle track automatically. 0 and 1. Select language and position of subtitle or caption and then hit "Apply to All" or "Done". In order to select this track, HandBrake can scan the source for subtitles that appear only 10% (or less) of the time in addition to scanning for the presence of any forced subtitles. As of this post, I have the latest docker image for Handbrake v1. C:UsersUsernameAppDataRoamingHandBrakelogs on Windows 7, 8, and 10; C:UsersUsernameApplication DataHandBrakelogs on. dll into HandBrake install directory. A special track name "scan" adds an extra 1st pass. As for handbrake on valid source found, possible reasons on this: The DVD disc has been damaged/ scratched or it is copy-protected; Handbrake version is outdated; To resolve this problem, you can: get another DVD ripper that can rip scratched DVDs or copy-protected DVDs; update handbrake to the latest version;For maximum playback flexibility though, the Handbrake default downmixes 5. Other problems for converting HandBrake DVD to MP4. I am trying to encode some dvd's so I can use them on my phone for long car trips. Click “Open Source” and open the video from the Finder window. ffmpeg -i myfile. a guest . [19:11:02] scan: audio 0x1100: dca, rate=48000Hz, bitrate=1 English (DTS-HD MA) (5. I recommend you look up MakeMKV to rip your content with. Eng Sub 1 is the full english. 60GHz Ram: 16260 MB, GPU Information: Intel(R) HD Graphics 530 -. Switch to the “Subtitles” tab in Handbrake. Download latest release from Github. Video - don’t need to set language. 2 - FAS is a program that searches ALL subtitles for tracks that have specific markers on each subtitle track for Foreign Audio, These are only found in English Tracks for Region 1 DVD/Blu Ray. You can access the current log by opening the Activity Log window in HandBrake. For example, I set my subs to English only, with Foreign Audio Scan disabled, both other enabled, and everything after off. HandBrake can perform a scan of the source title / file to try and detect if there is a portions of a title that are in a foreign language. Nov 19th, 2018. The two files will be merged into one continuous video. Click “Add” in the subtitle list tab, and select subtitle track 3 (n. The question is why can't Handbrake produce MP4 files with English subtitles for the Russian dialogue scenes. Click on “Preview” to view a 10 second (can be changed) preview of how your output would look like. For example, Handbrake can take. 0. Do they provide the translation you were looking for? In Fellowship, the first subtitle track has 16 forced subtitles and the second subtitle track has 16 non-forced subtitles. 0 -a 1 -E faac -B 160 -6 dpl2 -R Auto -D 0. Lots of people use ELAN in their language documentation projects. Is there anywhere that Handbrake shows the time at which its Foreign Audio Scan detected foreign subtitles? The only place I've found results for the…HandBrakeで動画に字幕を追加する方法は、「HandBrakeの使い方:字幕トラックの追加」を参考ください。 おすすめの設定 ブルーレイ・DVD動画で多言語の字幕を表示させたい場合は、 「Foreign Audio Scan」 に設定するのがおすすめです。Run Handbrake. 'Add foreign audio scan' checked (Chosen language: English) I've mixed and matched the top group and bottom group and now have about fifteen copies of the . Move the English sub you want at the top of any other English subs. In order to configure the track selection behaviour, click the “Configure Defaults” button on the Audio or Subtitle Defaults tab. mkv files produced by MakeMKV into . Click Download (64 bit Portable Zip). " button, and adjust the settings as you prefer them. If no subtitle track was selected, I choose foreign audio search. Problem is, I quite often do this for brand new movies I haven't watched yet. Be sure to tick the ‘Burn in’ option box on the subtitles line. Open the original input file in Handbrake, go to the subtitles tab and press the tracks button. 1 - FAS works ONLY with Engish when using a Region 1 (USA) disc. If it detects one, it will add the subtitle track automatically. I know that Handbrake has a "foreign audio scan," but I'm not compressing my rips anymore. Try a HandBrake Alternative. jeffc7186 • 8 yr. There is nothing in the pull-down except for Foreign Audio Scan. Leave Foreign Audio Scan enabled to ensure if only a handful of scenes in the original file contain captions for a foreign language, HandBrake will find and preserve them. For offline rendering (not streaming), you should always use High profile on x264, and Very Slow. While the GUI Handbrake doesn't crash, when using the CLI the GUI will stop responding and the computer will reboot itself after. This article is part of the HandBrake Documentation and was written by Scott (s55). lolibattlemech • 5 yr. Reload a video, or press reload in the subtitle tab to see the available subtitles in that video. Subtitles set to Foreign Audio Scan, forced only and burn in because it just works for me. Problem Description QSV fails when converting to H. The only added subtitle track is still the Foreign Audio Scan. Passthru if possible, else Export if possible, else Burn. The preview hang is a known issue. Check the Subtitles tab. Add Foreign Audio Scan HandBrake can perform a scan of the source title / file to try and detect if there is a portions of a title that are in a foreign language. Add a track and select one of the subtitle tracks listed in the box. First pass works. . 0. Otherwise, it will "burn them in", and they will always be. 5. # audioLanguage. 1 surround audio will be downmixed to stereo when played (provided it is in a supported format). 7. If I switch the subtitle track to Foreign Audio Scan, I can uncheck the box: Then I switch the subtitle track back to '1 English [PGS]', but handbrake still burns the subtitle track into the resulting video file. 265 MKV 720p30] because I didn't want it to turn into an mp4. No subtitle are actually burned into the video. Here's what finally worked for me: [From PoeJam's comment, repeating here for redundancy]: - Under "Subtitles", click the drop-down box and select your desired subtitle file instead of 'Foreign Audio Scan'. By default, HandBrake presents the Open Source dialog on launch. Foreign Audio scan and checked Forced Only and Burn In did nothing. Foreign audio scan capturing all subtitles, not just non-English dialogue. 265 10-Bit (x265)” from the Video Codec drop down. 1. If you pass --subtitle scan, HandBrake will search for subtitle tracks that appear “10 percent of the time or less”. This article is part of the HandBrake Documentation and was written by Scott (s55). Use the MKV format when using Handbrake. In Handbrake, the setting was of limited use, as it relied on the subtitle being correctly tagged. I've seen it before, but do not recall any foreign audio. HandBrake Nightly 20210730134752-a5c821a9b-master (2021073001) OS: Microsoft Windows NT 10. Description of the problem I'm trying to write a command that will recompress the video of an MKV, leaving the audio tracks and subtitle tracks as they are. Go to handbrake. Here's what finally worked for me: [From PoeJam's comment, repeating here for redundancy]: - Under "Subtitles", click the drop-down box and select your desired subtitle file instead of 'Foreign Audio Scan'. 5 Leave Interlace Detection set to Default, De-interlace set to Decomb, and Preset at “Default”. I canceled this action and then added all episodes to the queue using a preset option I made that uses NVIDIA nvenc, When running this my CPU usage.